Na luz da manhã - A convivência
La convivencia
A convivência de fato é extremamente difícil,
mesmo sendo virtual. Todavia, o diálogo é possível, basta que não se deseje
mudar a posição em que o outro se encontra, em que o outro me vê. Ele sempre me
verá diferente do como eu mesmo me vejo. Agora, para que haja efetivamente
diálogo é necessário que o outro compreenda que a forma como ele me vê é
influenciada pela posição do observador.
La convivencia es
extremadamente difícil, aún siendo virtual. Todavía el diálogo es posible basta
que no se desee cambiar la posición en que el otro se encuentra en que el otro
me ve. El siempre me verá diferente de cómo yo mismo me veo. Ahora, para que
haya efectivamente diálogo es necesario que el otro comprenda como él me ve
siendo influenciado por la posición en que se encuentra.
Em outras palavras, o eu que fala e o outro que escuta são sujeitos que se
tornam objetos de apreensões relativizadas pelas posições que ocupam. Assim, o
eu que você pensa conhecer e com quem imagina que estar dialogando é um objeto
produzido pela sua forma de ver, de pensar, de sentir, de preservar as suas
heranças culturais e de escutar a voz que vem do seu interior; das mensagens do
inconsciente pessoal e coletivo que em você habitam.
En otras
palabras, el yo que habla y el otro que escucha son sujetos que se vuelven
objetos de aprehensiones relativizadas por las posiciones que ocupan. Así, el
yo que usted piensa conocer y con quien imagina que está dialogando es un
objeto producido por su forma de ver, de pensar, de sentir, de preservar sus
herencias culturales y de escuchar la voz que viene de su interior, de los
mensajes del inconsciente personal y colectivo que habitan en usted.
Com este entendimento, não preciso e nem é justo me aborrecer com os
desencontros. Com falas elogiosas ou críticas. Ambas são inflações do Eu -
produzidas pelo como o outro me vê. As falas elogiosas devem ser recebidas como
metas que eu mesmo gostaria de alcançá-las. Assim são uma vez que as recebo
como elogiosas. As falas críticas dizem mais do possível diálogo. São
manifestações do desejo de abraçar o objeto amado. Todavia, elas podem causar
rupturas nos relacionamentos.
Con este
entendimiento, no necesito y ni es justo rechazarse con desencuentros. Con
charlas elogiosas o críticas. Ambas son influencias del Yo –producidas por como
el otro me vé. Las charlas elogiosas deben ser recibidas como metas que yo
mismo debería alcanzar. Así son una vez que las recibo como elogiosas. Las
charlas críticas dicen más del posible diálogo. Son manifestaciones del deseo
de abrazar al objeto amado. Y aún ellas pueden causar rupturas en las
relaciones.
Desejos não acolhidos podem causar ressentimentos. Não necessariamente em quem
escuta as críticas, mas quase sempre em quem as fazem. É o locutor a vítima.
Não é por acaso que a maior profecia do Cristo é “não julgarás”. Quem faz a
crítica, normalmente, será o sofredor. Pedro fez, Judas fez.
Deseos no
acogidos pueden causar resentimientos. No necesariamente en quien escucha las
críticas y casi siempre en quienes las hacen. Es el locutor la víctima. No es
acaso la mayor profecía de Cristo “no juzgarás”. Quien hace la crítica,
normalmente será el sufridor. Pedro lo fue, Judas lo fue.
Pedro se arrependeu, compreendeu que havia vivido ao lado de Jesus, mas de fato
não havia reconhecido o Cristo que nele habitava – acolheu o outro como pensava
que ele fosse e não como o Alguém (lembra-te do Apocalipse de João) que ele
realmente era. Nesta compreensão encontrou a própria salvação e passou a
anunciar o Reino de Deus.
Pedro se arrepintió, comprendió que había vivido al lado de Jesús, pero de
hecho no había reconocido al Cristo que en él habitaba – acogió al otro como
pensaba que él era y no como Alguien (recuerde Apocalipsis de Juan) que él
realmente era. En esta comprensión encontró su propia salvación y pasó a
anunciar el Reino de Dios.
Judas, fiel ao seu projeto revolucionário, só via Jesus como o Messias que
imaginara sendo a realização da profecia - um Davi – e não, sendo apenas um cordeiro,
um poeta, um iniciado. No projeto de Judas, Jesus era uma força que precisava
ser provocada para se manifestar, tão forte quanto se manifestou na expulsão
dos comerciantes no Templo. Com esta compreensão fez a sua crítica radical e
propiciou algo diferente da mudança no poder com que tanto sonhara. O que fez
foi contribuir para com a condenação à morte de um inocente, de um poeta. Nesta
visão Judas não foi capaz de se perdoar e nem encontrou a salvação que queria
para todos.
Judas, fiel a su proyecto revolucionario, solo veía a Jesús como el Mesías que imaginaba la realización de la profecía –un David- y no siendo un cordero, un poeta, un iniciado. En el proyecto de Judas, Jesús era una fuerza que necesitaba ser provocada para manifestarse, tan fuerte como se manifestó en la expulsión de los mercaderes del Templo. Con esta comprensión hizo su crítica radical y propició algo diferente en el cambio de poder con que tanto soñaba. Lo que hizo fue contribuir con la condenación, la muerte de un inocente, de un poeta. En esta visión Judas no fue capaz de perdonarse y ni encontró la salvación que quería para todos.
Algumas vezes você fará discursos, em princípio a me dirigido, que são
profecias que não me dizem respeito. Mas, é possível que você esteja convencida
que fala a verdade absoluta. Sonho que você seja apenas um São Pedro, jamais um
Judas.
Algunas veces
usted hará discursos, en principio dirigidos a mí, que son profecías que no
merecen respeto. Pero, es posible que usted esté convencido que habla la verdad
absoluta. Sueño que usted sea un San Pedro, jamás un Judas.
Algumas vezes farei discursos, em princípio a você dirigido, que são
profecias que não lhe dizem respeito. Mas, é possível que eu esteja convencido
que falo a pura verdade. Sonho que eu seja apenas um São Pedro, jamais um
Judas.
Algunas veces
haré discursos, en principio dirigidos a usted, que son profecías que no merecen
respeto. Pero, es posible que yo esté convencido que hablo la pura verdad.
Sueño que yo sea un San Pedro, jamás un Judas.
Neste sonho vejo a abertura ao diálogo proposta pelo menino Jesus,
aquela criança que lhe acolhe, que me acolhe, com um sorriso inocente.
En este sueño veo
la apertura al diálogo propuesta por el niño Jesús, aquel niño que le acoge,
que me acoge, con una sonrisa inocente.
Tudo de bom e belo.
Todo de bien y
bello.
Poeta
Hiran de Melo - Mestre Instalado, Cavaleiro Rosa Cruz e Noaquita - oráculo de
Melquisedec, 10 de junho de 2009 da Revelação do Cristo.
Comentários
Postar um comentário